Турция
все фильмы онлайн в хорошем качестве вы найдете здесь
|
|
|
|
|
Останні новини
16.06.2013
| Небо край Червоної Ріки, том 2 |
|
Гурт Koidango Daikazoku на чолі із bills_spirit завершив переклад другого тому романтичної манги Небо край Червоної Ріки.
Юкі вдається забрати назад свій одяг, однак ціна успіху виявиться страшною. Тепер за допомогою чарів принца вона нарешті зможе повернутися додому. Однак їх можна застосувати лише раз на рік – в особливий день, коли джерела Хаттуси сповнені водою.
|
| |
16.06.2013
| Євангеліон по-новому: К'ю |
|
Аніме Євангеліон по-новому: К'ю – третій фільм циклу. Події розгортаються після Невдалого Третього Вибуху. Минуло чотирнадцять років, і Шінджі, Аска та Рей знову втягнуті в боротьбу за долю світу.
Українською субтитри до фільму переклав Gedet.
|
| |
26.05.2013
| Озвучення фільму Кей-он! |
|
Фільм Кей-он! оповідає про подорож дівчат до Лондона.
На основі уже викладених раніше субтитрів Русалка та Surgeon зробили також і українське озвучення. Скачати відео з одноголосим закадровим перекладом можна за торрент-посиланням.
|
| |
26.05.2013
| Блідий кокон українською |
|
На основі перекладених раніше субтитрів до аніме Блідий кокон було виконано озвучення фільму українською мовою. Скачати його можна за торрент-посиланням.
У далекому постапокаліптичному світі археологія набула незвичної для нас форми пошуку, відновлення та розшифровування старих електронних файлів. На древніх фотографіях та відео – яскравий світ, зовсім не схожий на той, де зараз живуть люди. Що ж сталося із ним у далекому минулому?
|
| |
24.05.2013
| Fairy Tail – Хвіст Феї |
|
Кагарі Кідо та Tiarita розпочали переклад фантастичної пригодницької манґи Хвіст Феї.
Юна чарівниця Люсі прагне вступити до всесвітньо відомої гільдії «Хвіст Феї». От тільки приймають туди лише за рекомендаціями членів гільдії. На щастя, вона випадково знайомиться з одним із них, коли зустрічає молодого мага Нацу. Він допомагає їй у скрутній ситуації, а потім дає омріяну рекомендацію.
|
| |
13.05.2013
| Death Billiards – Смертельний більярд |
|
Ще один переклад короткометражного аніме Смертельний більярд зробили Емері та Gedet.
Двоє чоловіків, старий та молодий, опиняються у дивному барі. Вони не можуть пригадати, як саме сюди потрапили, і не можуть піти – доки не зіграють у гру, ставка у якій – їхні життя.
|
| |
|
|
Соціалізація
Підтримати сайт
Гаманець WMU: U260241084517 (гривні)
Гаманець WMZ: Z168966960682 (доляри)
Партнери
Японська сторінка в Україні
Дніпропетровський аніме клуб «Itodama»
Український переклад манги та аніме Наруто
|
Аніме та манґа українською
Аніме, або японська анімація, та японські комікси манґа набувають все більшої популярності в Україні. Невпинне розширення та покращення мережі доступу до інтернету дозволяє легко познайомитися з цими видами популярної японської культури тим, кому раніше довелося б для цього їздити за дисками в інші міста або замовляти навмання поштою. Українська аніме аудиторія росте і безперечно заслуговує на повноцінні українські переклади.
Саме тому і було створено цей сайт – для розвитку українського перекладу аніме та манґи вцілому, зібрання існуючих перекладів, створення нових, заохочення перекладачів-початківців і просто дружнього спілкування однодумців. У нас ви знайдете вже чималу колекцію українських субтитрів до аніме і навіть озвучення, перекладену українською манґу найрізноманітніших жанрів, а також зручні інструменти (програми) для створення своїх перекладів і повністю українізовані шрифти.
Якщо ви самі перекладаєте українською аніме чи мангу, ми будемо вдячні, якщо ви надішлете свої доробки на адресу mirra.uanime@gmail.com для розміщення на сайті. Ви можете долучитися до нашої спільноти або просто використовувати цей сайт для поширення своїх перекладів – тут їх гарантовано і легко знайдуть усі бажаючі.
|
|
|
|
|
|
|
|