Пошук дав 279 результатів

Deimos
05.02.13 12:02
Форум: Різне
Тема: Український Анідб! [розробка]
Відповіді: 227
Перегляди: 36056

Re: Український Анідб!

zzzHELLPLAYERzzz писав:Залежно, що вважати успішним? К-сть хостів? Підняття у топ по запиту аніме шось там?


Відвідуваність? Кількість зовнішніх посилань? Топ у пошуках також непогано.

路傍の人 писав:гм... то як же бути з юю-?? напр. ちゅう чюю як запишеш?


А чим погане Юу? Або Йȳ? Але ніяк не юю — це йуйу.
Deimos
04.02.13 17:53
Форум: Різне
Тема: Український Анідб! [розробка]
Відповіді: 227
Перегляди: 36056

Re: Український Анідб!

Геталія


Ох лол. Згадалася дівчинка, що доводила всім, японське h треба передавати як г. «І що ви меня докази різні суєте, я все одно я знаю, що права і нікого не слухатиму».
Deimos
04.02.13 17:48
Форум: Різне
Тема: Український Анідб! [розробка]
Відповіді: 227
Перегляди: 36056

Re: Український Анідб!

Я не націоналіст, я однаково ненавиджу усі нації © За можливості уникаю різних рутрекерів, укрдабів та подібних. .юа домен гарний, але це не стосується усіх ваших ком.юа, орг.юа і етц, не кажучи вже про оковиривні домени типу укрсайт.орг.юа (наприклад playua.in.ua. Гарний сайт з жахливим доменом). В...
Deimos
03.02.13 20:58
Форум: Різне
Тема: Український Анідб! [розробка]
Відповіді: 227
Перегляди: 36056

Re: Український Анідб!

А чому такий дивний домен?.. Десь потрібно показати, що це український сайт. Якщо лишати першу частину просто ANIDB, то далі щось із .ua треба... Утну свою нікому не цікаву думку. Мене бісить те, що усім край треба у назві/домені і подібних речах утнути те «уа», чи «укр», чи щось подібне. Одразу ж ...
Deimos
16.09.12 06:24
Форум: Різне
Тема: Bad Apple
Відповіді: 13
Перегляди: 5564

Re: Bad Apple

Deimos
05.08.12 23:12
Форум: Перекладаємо аніме та манґу
Тема: Сутінкова дівчина і Амнезія 2012 12 з 12
Відповіді: 31
Перегляди: 9057

Re: Сутінкова дівчина і Амнезія 2012 12 з 12

Просто мені здається, що ти в більшості своїх робіт псуєш, так би мовити, авторитет українських перекладів, тому, особисто мені ти не подобаєшся. Але я хоча б його роблю. Але ти топчешся на місті Яка цікава логіка. Хай вбого та тяп-ляп, але зате багато! Саме тому ти й псуєш цей авторитет. Подививши...
Deimos
05.08.12 23:06
Форум: Різне
Тема: AMV
Відповіді: 5
Перегляди: 2920

Re: AMV

Це не виправлений варіант сабів, це ж зовсім інший варіант сабів, на основі нашого.
Ок, я викладу найближчим часом, але це буде не версія 2.0, це буде версія від Hentaihunter на основі першого відео. Згода?
Deimos
05.08.12 18:49
Форум: Різне
Тема: AMV
Відповіді: 5
Перегляди: 2920

Re: AMV

Touhou - Cirno's Perfect Math Class Subtitles in Ukrainian - хардсаб з помилками - непробачне зло. Так, це ми прохалтурили. Субтитри були підготовлені вже досить давно і відкладені на «якось потім доробимо». Але коли прийшов день Z, мені ліньки було щось робити і я просто вкинув все як є. Тому там ...
Deimos
05.08.12 17:22
Форум: Перекладаємо аніме та манґу
Тема: Сутінкова дівчина і Амнезія 2012 12 з 12
Відповіді: 31
Перегляди: 9057

Re: Сутінкова дівчина і Амнезія 2012 12 з 12

див. про 夢オチか. ну, будь ласка, зрозумій, про що я там написав... тобі "смисл" репліки лишився незрозумілим, ти його перебрехав і категорично неправильно переклав. Ти все продовжуєш нести нісенітницю про «корені» і намагаєшся звинуватити мене в тому, що я погано переклав, але пробач, як би...
Deimos
05.08.12 15:37
Форум: Перекладаємо аніме та манґу
Тема: Сутінкова дівчина і Амнезія 2012 12 з 12
Відповіді: 31
Перегляди: 9057

Re: Сутінкова дівчина і Амнезія 2012 12 з 12

спробуй зрозуміти, що "глибокий смисловий рівень" дуже часто настільки глибокий (або неочікуваний), що перекладачу він залишається незрозумілим! При обговоренні однієї справи, ти перевів розмову на іншу, а коли я сказав, що ми говоримо не про те, то перевів взагалі на щось третє. Якщо «пе...
Deimos
05.08.12 05:43
Форум: Перекладаємо аніме та манґу
Тема: Сутінкова дівчина і Амнезія 2012 12 з 12
Відповіді: 31
Перегляди: 9057

Re: Сутінкова дівчина і Амнезія 2012 12 з 12

Ти коли таке пишеш, в мене складається враження, що я вбив когось з твоїх родичів. Просто мені здається, що ти в більшості своїх робіт псуєш, так би мовити, авторитет українських перекладів, тому, особисто мені ти не подобаєшся. Посилання? Посилання на що? На те, що переклад художніх творів, це тво...
Deimos
04.08.12 07:12
Форум: Перекладаємо аніме та манґу
Тема: Сутінкова дівчина і Амнезія 2012 12 з 12
Відповіді: 31
Перегляди: 9057

Re: Сутінкова дівчина і Амнезія 2012 12 з 12

Вибач, це не зовсім адекватний аргумент - є все-таки така штука як правопис. Не думав, що колись стану на бік гедета, але я сам колись спотикався об подібну проблему на цьому сайті. Є така штука, як думка перекладача. Весь переклад цілком — це все думки перекладача. Будь-хто інший переклав би все і...
Deimos
21.05.12 00:05
Форум: Перекладаємо аніме та манґу
Тема: UAnime як фансаб-група на anidb.net
Відповіді: 67
Перегляди: 32349

Re: UAnime як фансаб-група на anidb.net

Гм… Тоді я також скажу — не викладайте мої, я не хочу бути частиною якоїсь групи.

Розширений пошук