Служба колективного НЕГРа [допоможіть перекласти]

Проекти перекладів: поради, критика та подяки, обмін досвідом та допомога початківцям.
Gedet
аніманганьяк
аніманганьяк
Повідомлень: 265
З нами з: 03.12.11 22:38

Re: Служба колективного НЕГРа [допоможіть перекласти]

Повідомлення Gedet » 15.10.13 15:00

І якщо ти це хочеш почути, то так, Сенсе. Ти перекладаєш ліпше за мене. Сподіваюсь, тепер ти не будеш лізти до мене з повчаннями. Куди мені тебе зрозуміти.
Gedet
аніманганьяк
аніманганьяк
Повідомлень: 265
З нами з: 03.12.11 22:38

Re: Служба колективного НЕГРа [допоможіть перекласти]

Повідомлення Gedet » 15.10.13 15:14

Сенсею, ви, до речі, теж не витримали стиль. Пан Акіхіто не напів йоума, а ханйо. Спеціальний вигаданий термін для цього аніме.:) Але я не дивився ваш переклад, просто навгад кажу, бо ЮТВ перекладали це як напів йома, значить і так само у вас. ;)
Аватар користувача
zzzHELLPLAYERzzz
аніме но камі-сама
аніме но камі-сама
Повідомлень: 823
З нами з: 16.04.11 22:54
Звідки: リヴィウ
Контактна інформація:

Re: Служба колективного НЕГРа [допоможіть перекласти]

Повідомлення zzzHELLPLAYERzzz » 15.10.13 19:38

Gedet писав:Сенсею, ви, до речі, теж не витримали стиль. Пан Акіхіто не напів йоума, а ханйо. Спеціальний вигаданий термін для цього аніме.:) Але я не дивився ваш переклад, просто навгад кажу, бо ЮТВ перекладали це як напів йома, значить і так само у вас. ;)

Та у мене напівйоума. Але терміни я собі "затвердив" ще 2 жовтня і орієнтувався я на глосарій, який був написаний на оф.сайті і перекладений тим чуваком, який перекладає новелу.
Нації вмирають не від інфаркту.
Спочатку їм відбирає мову.
© Л. Костенко
路傍の人
аніме но камі-сама
аніме но камі-сама
Повідомлень: 1169
З нами з: 10.03.09 13:54

Re: Служба колективного НЕГРа [допоможіть перекласти]

Повідомлення 路傍の人 » 16.10.13 15:02

Я всюди пишу ієна, може воно і не правильно, але вже так увійшло до нас

так, неправильно, зрозуміло; але увійшло все-таки як єна http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%84%D0%BD%D0%B0 (в "є" й так вже міститься (неправильний) палатальний j "je", навіщо його ще підсилювати "і"?)
Gedet
аніманганьяк
аніманганьяк
Повідомлень: 265
З нами з: 03.12.11 22:38

Re: Служба колективного НЕГРа [допоможіть перекласти]

Повідомлення Gedet » 16.10.13 20:26

У старих енциклопедіяє ієна. Може так, я відстав від життя. Пане Сенс, якщо я описався, то не перебирайте мої помилки "йоуму". :-D Вигаданий термін для цього аніме теж 妖夢.
Аватар користувача
zzzHELLPLAYERzzz
аніме но камі-сама
аніме но камі-сама
Повідомлень: 823
З нами з: 16.04.11 22:54
Звідки: リヴィウ
Контактна інформація:

Re: Служба колективного НЕГРа [допоможіть перекласти]

Повідомлення zzzHELLPLAYERzzz » 16.10.13 22:09

Gedet писав:У старих енциклопедіяє ієна. Може так, я відстав від життя. Пане Сенс, якщо я описався, то не перебирайте мої помилки "йоуму". :-D Вигаданий термін для цього аніме теж 妖夢.

А хто перебирає?
Нації вмирають не від інфаркту.
Спочатку їм відбирає мову.
© Л. Костенко
Аватар користувача
Mikkie
перекладач
перекладач
Повідомлень: 344
З нами з: 11.10.08 13:45
Звідки: Київ

Re: Служба колективного НЕГРа [допоможіть перекласти]

Повідомлення Mikkie » 05.11.13 14:04

Освіжіть пам'ять, будь-ласка.

«Анна-сан» + звернення = «Анно-сан»?
«Hazu-nee», але на слух [не] = «Хазу-ні»?
Аватар користувача
zzzHELLPLAYERzzz
аніме но камі-сама
аніме но камі-сама
Повідомлень: 823
З нами з: 16.04.11 22:54
Звідки: リヴィウ
Контактна інформація:

Re: Служба колективного НЕГРа [допоможіть перекласти]

Повідомлення zzzHELLPLAYERzzz » 05.11.13 19:16

Mikkie писав:Освіжіть пам'ять, будь-ласка.

«Анна-сан» + звернення = «Анно-сан»?
«Hazu-nee», але на слух [не] = «Хазу-ні»?

1. Так
2. Не так але не знаю як. Я б залишив "не" (хоча, тут швидше якесь звернення як от Nee-san тощо.)
Нації вмирають не від інфаркту.
Спочатку їм відбирає мову.
© Л. Костенко
Аватар користувача
zzzHELLPLAYERzzz
аніме но камі-сама
аніме но камі-сама
Повідомлень: 823
З нами з: 16.04.11 22:54
Звідки: リヴィウ
Контактна інформація:

Re: Служба колективного НЕГРа [допоможіть перекласти]

Повідомлення zzzHELLPLAYERzzz » 28.11.13 22:59

Чувак роздумує в голос
Dialogue: 9,0:17:07.15,0:17:09.00,Default,,0,0,0,,But why?
Dialogue: 9,0:17:09.59,0:17:12.88,Default,,0,0,0,,Does the Nase family stand to gain something from his death?
Dialogue: 9,0:17:13.83,0:17:15.59,Default,,0,0,0,,The elimination of an immortal half-shade?
Dialogue: 9,0:17:16.97,0:17:20.85,Default,,0,0,0,,No, there would be no need to\Ngo to such lengths just for that.
Dialogue: 9,0:17:24.19,0:17:25.10,Default,,0,0,0,,That phenomenon!
Dialogue: 9,0:17:26.73,0:17:29.90,Default,,0,0,0,,That phenomenon they call a part\N\hof the shade beyond the horizon...
Dialogue: 9,0:17:31.11,0:17:32.07,Default,,0,0,0,,No way!
Dialogue: 9,0:17:33.40,0:17:37.22,Default,,0,0,0,,Only part of it has shown up so far.
Dialogue: 9,0:17:37.73,0:17:41.52,Default,,0,0,0,,That means the rest of it\Nhas to exist somewhere else!
Dialogue: 9,0:17:42.29,0:17:46.79,Default,,0,0,0,,It's terrifyingly and overwhelmingly powerful.
Dialogue: 9,0:17:46.79,0:17:49.98,Default,,0,0,0,,The strongest dreamshade, which\N\hcould lead the world to ruin...
Dialogue: 9,0:17:49.98,0:17:52.06,Default,,0,0,0,,If such a thing really does exist...
Dialogue: 9,0:17:55.05,0:17:57.55,Default,,0,0,0,,it can only be him!

А потім перегортає сторінку, шокується. І показується записи із щоденника. По-порядку.

Therefore, I believe that the half-shade Kanbara Akihito
houses the dreamshade referred to as
"the one beyond the horizon"
inside him.
Нації вмирають не від інфаркту.
Спочатку їм відбирає мову.
© Л. Костенко
路傍の人
аніме но камі-сама
аніме но камі-сама
Повідомлень: 1169
З нами з: 10.03.09 13:54

Re: Служба колективного НЕГРа [допоможіть перекласти]

Повідомлення 路傍の人 » 29.11.13 16:38

zzzHELLPLAYERzzz писав:Therefore, I believe that the half-shade Kanbara Akihito houses the dreamshade referred to as "the one beyond the horizon" inside him.[/b]


послівно:
Тому, я вважаю, пів-тінь Канбара Акіхіто містить сон-тінь, яку називають "та, що за горизонтом", всередині себе.
Аватар користувача
zzzHELLPLAYERzzz
аніме но камі-сама
аніме но камі-сама
Повідомлень: 823
З нами з: 16.04.11 22:54
Звідки: リヴィウ
Контактна інформація:

Re: Служба колективного НЕГРа [допоможіть перекласти]

Повідомлення zzzHELLPLAYERzzz » 08.12.13 21:53

Dialogue: 0,0:00:14.96,0:00:16.78,Main,Armin,0,0,0,,The Trainee Corps.
Dialogue: 0,0:00:16.78,0:00:24.43,Main,Armin,0,0,0,,This is where the boys and girls who volunteered to halt the advancements of the Titans learn the skills of battle.
Dialogue: 0,0:00:24.43,0:00:27.04,Main,Armin,0,0,0,,It's similar to a school.{A school of sorts.}
Dialogue: 0,0:00:31.02,0:00:33.09,Main,Eren,0,0,0,,I'm late! I'm late!
Dialogue: 0,0:00:33.64,0:00:37.98,Main,Eren,0,0,0,,If I'm like this right from the first day, there's no way I can go up against the Titans!
Нації вмирають не від інфаркту.
Спочатку їм відбирає мову.
© Л. Костенко
路傍の人
аніме но камі-сама
аніме но камі-сама
Повідомлень: 1169
З нами з: 10.03.09 13:54

Re: Служба колективного НЕГРа [допоможіть перекласти]

Повідомлення 路傍の人 » 09.12.13 14:58

– Якщо в мене отак навіть у перший день, мені нічого тягатися з Титанами [нічого не світить проти Титанів, досл. "я нізащо не зможу піти на Титанів"]
Аватар користувача
zzzHELLPLAYERzzz
аніме но камі-сама
аніме но камі-сама
Повідомлень: 823
З нами з: 16.04.11 22:54
Звідки: リヴィウ
Контактна інформація:

Re: Служба колективного НЕГРа [допоможіть перекласти]

Повідомлення zzzHELLPLAYERzzz » 12.12.13 22:23

Син дуже злий і жартома душить... маму. (Як це завжди в аніме показують)
Dialogue: 9,0:17:13.17,0:17:15.30,Default,,0,0,0,,This is what you do after showing up\Nfor the first time in forever?!
Dialogue: 9,0:17:15.30,0:17:16.72,Default,,0,0,0,,Were you behind those letters as well?
Dialogue: 9,0:17:16.72,0:17:18.78,Default,,0,0,0,,What were you being so roundabout for?
Dialogue: 9,0:17:18.78,0:17:19.82,Default,,0,0,0,,Y-You're hurting me!
Dialogue: 9,0:17:19.82,0:17:21.16,Default,,0,0,0,,This is domestic violence!
Dialogue: 9,0:17:21.16,0:17:22.77,Default,,0,0,0,,I cry ED!
Dialogue: 9,0:17:23.11,0:17:24.84,Default,,0,0,0,,It's DV, you dumb mother of mine!
Dialogue: 9,0:17:24.84,0:17:26.90,Default,,0,0,0,,Did you just call me dumb?
Dialogue: 9,0:17:25.35,0:17:26.34,Alternative,,0,0,0,,Who's that?

Що воно таке? Дзен-дзен вакаране.
В альтернативному ансабі йдеться про ДВД. Але я всеодно не розумію, частину із cry.
Нації вмирають не від інфаркту.
Спочатку їм відбирає мову.
© Л. Костенко
路傍の人
аніме но камі-сама
аніме но камі-сама
Повідомлень: 1169
З нами з: 10.03.09 13:54

Re: Служба колективного НЕГРа [допоможіть перекласти]

Повідомлення 路傍の人 » 13.12.13 14:29

DV = domestic violence. мати поплутала, каже "ED". що мається на увазі так одразу неочевидно, треба оригінал. назва аніме і таймінг, де це.
Аватар користувача
zzzHELLPLAYERzzz
аніме но камі-сама
аніме но камі-сама
Повідомлень: 823
З нами з: 16.04.11 22:54
Звідки: リヴィウ
Контактна інформація:

Re: Служба колективного НЕГРа [допоможіть перекласти]

Повідомлення zzzHELLPLAYERzzz » 13.12.13 17:36

路傍の人 писав:DV = domestic violence. мати поплутала, каже "ED". що мається на увазі так одразу неочевидно, треба оригінал. назва аніме і таймінг, де це.

Kyoukai no Kanata 11 серія, приблизно 17:10
Нації вмирають не від інфаркту.
Спочатку їм відбирає мову.
© Л. Костенко

Повернутись до “Перекладаємо аніме та манґу”

Хто зараз онлайн

Зараз переглядають цей форум: Немає зареєстрованих користувачів і 3 гостей