|
Переклад: Thrary
Джерело: Thrary Manga Workshop Статус перекладу: активний
Том 1, част. 1 (1)
2,85 Мб | Том 1, част. 1 (2)
2,2 Мб | Том 1, част. 2 (1)
1,92 Мб | Том 1, част. 2 (2)
2,05 Мб | Том 1, част. 3
1,92 Мб | Том 1, част. 4
2,97 Мб | Том 1, част. 5
2,31 Мб | Том 1, част. 6 (1)
1,9 Мб | Том 1, част. 6 (2)
2,01 Мб | Том 1, част. 7 (1)
1,88 Мб | Том 1, част. 7 (2)
1,86 Мб | Том 1, част. 8 (1)
1,69 Мб | Том 1, част. 8 (2)
1,35 Мб | Том 1, част. 9 (1)
1,92 Мб | Том 1, част. 9 (2)
1,75 Мб | Том 1, част. 10 (1)
1,66 Мб | Том 1, част. 10 (2)
1,85 Мб | Том 2, част. 1
5,58 Мб | Том 2, спец. 1
3,87 Мб | Том 2, част. 2
5,94 Мб | Том 2, част. 3 (1)
3,93 Мб | Том 2, част. 3 (2)
3,52 Мб | Том 2, част. 4 (1)
2,85 Мб | Том 2, част. 4 (2)
3,67 Мб | Том 2, част. 5 (1)
3,98 Мб | Том 2, част. 5 (2)
3,86 Мб | Том 2, част. 6
3,69 Мб | Том 2, спец. 6
5,81 Мб |
|
|
|
Коментарі
Azumanga Daiou
Дійсно, дивлячись якою системою, бо найчастіше зустрічав написання Azumanga Daioh (хоча там おう наприкінці, а не おお).
P.S. До речі, правильно автора звати Кійохіко, а не Кьохіко.