Вітання Аніме та манґа українською
Головна Новини Аніме Манґа Статті Кузня Шрифти Форум Лінки
Йокай монстр

Авторизація
 

Новини листопада 2006 року

лінк новини №239  29.11.2006

Ритми Японії

гра на сямісені26 листопада у Київському театрі оперети відбувся заключний захід фестивалю «Місяць Японії в Україні» – концерт гри на японських народних інструментах «Ритми Японії». Шестеро музикантів продемонстрували свою майстерну гру на цуґаруджямісені, японській флейті, барабанах вадайко та інших різновидах японських барабанів. Виконувалися як традиційні композиції, так і сучасні.

Скачати архів фото концерту «Ритми Японії» (921 кб)

 
лінк новини №236  24.11.2006

Hellsing – Хеллсінг

Хеллсінг. АлукардПерекладено першу частину манги Hellsing. Переклад і обробку сканів зробив для нас пан TeiSsoN.

Жанр: вампіри, жахи, історія, бойовик, супер-сили. Двічі екранізована в аніме, манґа досі не закінчена і продовжує щомісяця видаватися у журналі «Young King OURs».

Вампіри справді існують. Але звичайні люди не мають про це дізнатися, так само як і постраждати від них. Саме для цього існує у Великобританії таємна організація Хеллсінг, яка спеціалізується на винищенні вампірів, упирів та іншої подібної нечисті. Клин клином вибивають – і тому головна її зброя, як не дивно, теж вампір, який служить роду Хеллсінгів роками. Хоча до звичайних вампірів його з його небувалою силою прирівняти важко. Та й взагалі його історія, причини його служіння людям і навіть його справжнє ім'я – таємниця, оповита мороком.

 
лінк новини №235  23.11.2006

Фото та відео зустрічі

Третя зустріч відвідувачів нашого сайту і форуму – і за сумісництвом – зустріч з нагоди річниці – успішно відбулася 18 листопада в Ольжиному Дворі (хоча спочатку і планувалося інше місце). Всі бажаючи можуть скачати фотозвіт зустрічі (6,55 Мб) та короткий відеозапис (14,6 Мб).

 
лінк новини №229  16.11.2006

Оновлення шрифтів

Оновлено розділ Кузня. Зовнішній вигляд змінено на більш компактний, шрифти розділено на три категорії: українські шрифти, графічні шрифти та японські шрифти. В українізовані шрифти додано три нові: DS Goose, Kid Kosmic Cyr та Scream Up Down. Українізацію, як завжди, люб'язно зробив для нас Hentaihunter.

 
лінк новини №228  15.11.2006

Death Note – Записник Смерті

Death NoteDeath Note – гучна екранiзацiя завершеної одноіменної манги Цуґумі Ооба та Такеші Обата зi 108 глав. За її переклад взялися Rassvetnaya Houkiboshi і Een Seyn. На даний момент перекладено одразу вже п'ять епізодів.

Дане аніме являє собою непоганий детектив з домiшками мiстики i психологiї, про хлопця, якому випала можливiсть стати богом, i про те, як важко вполювати такого бога, трохи схибнутого на своєму до болю суб'єктивному почуттi справедливостi. Хто буде на крок попереду – вбивця чи детектив?

 
лінк новини №226  13.11.2006

ВІТАЄМО З ПЕРШОЮ РІЧНИЦЕЮ!

ВІТАЄМО З ПЕРШОЮ РІЧНИЦЕЮ САЙТУ АНІМЕ ТА МАНҐА УКРАЇНСЬКОЮ!Сьогодні нашому сайту виповнюється рік з часу його заснування. За цей рік багато чого було досягнуто, про що важко навіть було уявити на початку його життя. Сайт знайшов своїх відвідувачів – по-перше, тих, хто хоче дивитися аніме і читати манґу українською, а по-друге, перекладачів, без яких це було б просто неможливо. В нас вже чимала збірка субтитрів, більше десятка манґи і купа активних проектів, що означає – перекладів буде ще більше. ^_^

Отже, дякуємо усім перекладачам за їхню важку працю, безсонні ночі над субтитрами і сканами! Дякуємо усім іншим, кому ця робота і цей сайт були потрібні – просто за те, що вони є, адже без них все це просто не мало б сенсу! І головне:

ВІТАЄМО НАС УСІХ З ПЕРШОЮ РІЧНИЦЕЮ САЙТУ АНІМЕ ТА МАНҐА УКРАЇНСЬКОЮ! ОМЕДЕТО!

До речі, якщо мова йде про привітання, то час подумати і про святкування. Зустріч з цієї нагоди відбудеться у суботу 18 листопада. Якщо бажаєте прийти, то на форумі ви можете проголосувати щодо місця проведення та обговорити інші деталі зустрічі.

 
лінк новини №225  12.11.2006

Boogiepop Phantom

Boogiepop PhantomНовий проект від мінус-одного – розпочатий переклад відомого аніме Boogiepop Phantom. Це телевізійний серіал 2000 року з дванадцяти епізодів. В нього також є пріквел – художній фільм «Бугіпоп не сміється» (також відомий за англ. назвою «Бугіпоп та інші»).

Сюжет розгортатиметься навколо загадкової істоти на ім'я Бугіпоп, яка блукає містом і ототожнюється зі смертю – вона забере з собою кожного, кого зустріне. Проте, як не дивно, у низці таємничих зникнень та інших дивних подій ніхто не в змозі побачити зв'язок. Наґі Кіріма зі старшої школи намагається зрозуміти, що відбувається, і боротися з цим.

 
лінк новини №224  11.11.2006

Ayu Mayu Gekijou – Театр Аю Маю

Ayu Mayu GekijouРозпочато роботу над перекладом веб-серіалу Ayu Mayu GekijouТеатр Аю Маю. Він транслюється в інтернеті, і вже вийшло два епізоди. Другий переклав для нас Reoko Ruchuku. Першого ми нажаль не маємо (сповістіть, будь ласка, якщо можете допомогти його знайти), а третій буде доступний для перегляду з 24 листопада на «Кімінодзо радіо».

Театр Аю Маю – спін-офф до відомого драматичного серіалу Kimi ga Nozomu Eien (Бажана тобою вічність). Головними героїнями тут виступають дві офіціантки Аю та Маю, які як тільки не знущаються над основною історією і колишніми головними героями – адже тепер нарешті головні тут вони!

 
лінк новини №223  11.11.2006

NHK ni Youkoso!

NHK ni Youkoso!
NHK ni Youkoso!

Головний герой комедійного серіалу Ласкаво просимо до NHK! – хікікоморі – справжній відлюдник, який сидить удома, весь час присвячуючи комп'ютеру та телевізору. А ще він упевнений в існуванні вселенської змови проти себе, і головний його ворог – таємна організація під загадковою назвою NHK! Інакше ніяк не пояснити, чому його вигнали з коледжу і ніхто не хоче брати на роботу. Але все зміниться, коли одного дня в його житті з'явиться дівчина...

Серіал знято за мотивами популярної однойменної манґи Тацухіко Такімото. Рекомендовано до перегляду усім загартованим анімешникам. Перевірте, чи не стали ви вже часом такими ж справжніми отаку, як і безталанний головний герой. ^_^

Субтитри готові до першої серії.

 
лінк новини №222  05.11.2006

Орфіна, 4 част.

Відновлено роботу над перекладом манги Orfina. Наразі готова четверта частина.

 
лінк новини №220  03.11.2006

Манга Tenjou Tenge

Tenjou TengeTenjou TengeНад небом, під небом – новий проект з перекладу від Reoko Ruchuku. Готова перша частина.

Манга вперше вийшла 1998 року, а закінчила виходити у 2004. Минулого року також вийшло аніме – телевізійний серіал з 26 епізодів. Манґака – Oh!Great – такий незвичний псевдонім взяв собі Оґуре Іто, так як при японський вимові він співзвучний з його ім’ям.

Сюжет розгортається у старшій школі, яку відвідують найкращі та найсильніші бійці, які борються за контроль над усією школою. Читачів очікують численні бійки, сцени насилля і сексу (не хентай, звичайно, але ця манга точно не для малих діток), а також цікаві особистості персонажів – і все це, звичайно, приправлене влучними жартами і гумором.

 

Архів новин

Реклама


Баннер
    Нове UAnime RSS
Манґа
Гуртуйсь! Клуб таємничих досліджень
част. 1-2
 
Манґа
Ді Ґрей-мен
част. 2-11, 221-226
 
Манґа
Сага про Вінланд
том 12
 
Манґа
Кантата кішки
повністю
 
Манґа
Тату
повністю
 
Манґа
Пташина Кав’ярня!
част. 10
 
Манґа
Ванпанчмен
част. 4-6
 
Субтитри
Однокласники
повні
 
Манґа
Планета Сутакола
том 1
 
Субтитри
Журнал теплих моментів
повні
 
 
2005-2017 © Mirra
Використання матеріалів з даного сайту можливе лише за умови обов'язкового погодження з усіма їхніми авторами та співавторами або з адміністрацією сайту, якщо інші автори або їхня контактна інформація не зазначені.