Вітання Аніме та манґа українською
Головна Новини Аніме Манґа Статті Кузня Шрифти Форум Лінки
Йокай монстр

Авторизація
 

Новини 2007 року

лінк новини №448  31.07.2007

Переклад Мононоке

МононокеПерекладено перший епізод аніме Мононоке. Цей серіал є сіквелом до Ayakashi - Japanese Classic Horror, продовжуючи оповідь про таємничого аптекаря з третьої арки і дотримуючись того ж оригінального стилю малюнку. Судячи з усього, тепер йому і його «спілкуванню» з різноманітними демонами буде присвячено вже весь серіал. Жанр: містика, жахи

В архів із субтитрами також входять необхідні шрифти та коментарі з японської культури – адже дія відбувається в історичному антуражі часів Періоду Едо і, до того ж, крутиться навколо японської релігії та міфології.

 
лінк новини №444  27.07.2007

«Свято Кусудама» у Донецьку

25-26 серпня донецький клуб «AsambleyAshurum» влаштовує аніме фестиваль. Подробиці запланованих заходів поки що остаточно не розкриті, але, судячи з усього, у програму ввійдуть уже традиційні аніме вечірки, караоке, косплей і т. п. Організатори фестивалю просять тих, хто планує приїхати з інших міст, попередити їх заздалегідь – гостей будуть зустрічати та забезпечувати недорогим житлом на час проведення фестивалю.

 
лінк новини №441  23.07.2007

Переклад аніме Cowboy Bebop

Cowboy Bebop – EdUnrecognized розпочав переклад культового аніме серіалу Cowboy Bebop. Наразі готові субтитри вже до трьох перших серій.

Власне, навряд чи це аніме потребує представлення, до того ж дати серіалу дійсно варту його рецензію дуже важко. Адже як на мене – це просто шедевр. А хто не вірить – що ж, краще подивіться і переконайтеся самі.

 
лінк новини №440  23.07.2007

Майже аніме Леді Смерть

Lady DeathМаємо субтитри до повнометражного фільму Леді Смерть. Перекладав і таймував DeaZ. В архіві, разом з українською, також російська та англійська версії субтитрів.

Власне, це не зовсім аніме – створено у США за мотивами однойменного коміксу – але вже і далеко не простий дитячий мультик. Жанр: фентезі, жахи, бойовик

 
лінк новини №439  23.07.2007

Вікторіанська історія кохання Емми. Книга Молдерів

Eikoku Koi Monogatari Emma: Molders HenРозпочато переклад аніме Вікторіанська історія кохання Емми. Книга Молдерів. Перекладач: Mirra

«Книга Молдерів» – це другий сезон серіалу про Емму (перший називається просто Вікторіанська історія кохання Емми). Оповідь продовжується з моменту, коли вона покидає Лондон і розпочинає роботу в маєтку Молдерів – звідси і назва. До речі, короткий зміст першого сезону викладається у спецвипуску, проте його поки що не перекладено.

Жанр: романтика, історія

 
лінк новини №437  18.07.2007

Повний Театр Аю Маю українською

Ayu Mayu GekijouПовністю перекладено аніме Театр Аю Маю. Перекладач: Mirra

Субтитри пристосовані до версії аніме – все в одному файлі. Загальна кількість епізодів – сім. Проте перед ними йде ще також нульовий – щось на кшталт передмови, а після шостого і сьомого – музичний аніме-кліп (саме так – чомусь двічі). У всякому разі увесь вміст DVD перекладено.

 
лінк новини №433  13.07.2007

JRock Party

22 липня о 19:00 у клубі «Барви» у Києві розпочнеться вечірка, присвячена японському року. Виступатимуть групи СHAOS LIMIT (перші українські представники visual key), Not Now, Дивнi Речi, Butt-Head. Вартість входу – 20 грн.

 
лінк новини №432  08.07.2007

Показ фільму «Велика війна духів»

Youkai daisensou11 липня о 19:00 у приміщенні Українсько-японського центру (Київ, пр. Перемоги, 37) відбудеться показ японського фільму режисера Такаші Мііке «Велика війна духів» (оригінальна назва – Youkai daisensou). Жанр: дитячий, фантастика, жахи.

Під час ритуального японського свята боязкого школяра Такаші обирають Вершником Кіріна, який повинен захищати людство від зла. Дуже скоро він розуміє, що цей титул – не пусті слова. По всій Японії відбуваються страшні зникнення дітей і напади монстрів. І саме десятирічний Такаші має постати на захисті добра із чарівним мечем у руках.

Фільм демонструватиметься російською мовою.

 
лінк новини №431  08.07.2007

Нова легенда про Чу Ніян, част. 1

Після перекладу спецвипуску манґи Нова легенда про Чу Ніян Demetriol Domini вирішив узятися у за основну історію. Отже, маємо перекладено ним першу частину.

 
лінк новини №430  08.07.2007

sola манґа

solaРозпочато проект з перекладу манги Сола. Rif Robin переклав уже дві частини.

Сола – це не лише аніме та манґа. Це доволі різнобічний медіа-проект, який розпочався наприкінці минулого року з виходу аудіодрами та прологу манги, яка досі не завершена і поки що навіть не випущена окремою книгою, а публікується у журналі. У 2007 році вийшов телевізійний серіал з 13 епізодів, разом з яким також проходили трансляції інтернет радіопередач. Далі обіцяно вихід додаткових серій на DVD, ще однієї аудіодрами, відеогри і, звичайно, продовження манги.

 
лінк новини №424  05.07.2007

Нові шрифти на сайті: піксельний український шрифт BM japan та японські каліграфічні і рукописні шрифти Aoyagi Kouzan, Aqua, cinecaption, mikachan.

 
лінк новини №423  05.07.2007

Японська Країна Мрій

Протягом 6-8 липня на Співочому Полі у Києві проходитиме Міжнародний фольклорний фестиваль «Країна Мрій». Для анімешної спільноти може бути цікавим також те, що в рамках фестивалю у відвідувачів буде можливість познайомитися ближче і з культурою Японії – участь у фестивалі візьме Українсько-японський центр, який зокрема проведе демонстрації чайної церемонії, каліграфічне написання імен та побажань та орігамі тощо.

 
лінк новини №422  02.07.2007

Записник Смерті перекладний!

Death NoteBobb переклав останню, тридцять сьому, серію аніме Записник Смерті. Таким чином, маємо субтитри до всіх епізодів серіалу. Щоправда, від різних перекладачів: субтитри до серій 15-37 – від Bobb, а до серій 1-23 – від Світанкової, яка поки що не завершила свій переклад.

 

Архів новин

Реклама


Баннер
    Нове UAnime RSS
Манґа
Кантата кішки
повністю
 
Манґа
Тату
повністю
 
Манґа
Пташина Кав’ярня!
част. 10
 
Манґа
Сага про Вінланд
том 10
 
Манґа
Ванпанчмен
част. 4-6
 
Субтитри
Однокласники
повні
 
Манґа
Планета Сутакола
том 1
 
Субтитри
Журнал теплих моментів
повні
 
Манґа
Дюрарара!!
том 4
 
Манґа
Ґанц: G
част. 6-9
 
 
2005-2017 © Mirra
Використання матеріалів з даного сайту можливе лише за умови обов'язкового погодження з усіма їхніми авторами та співавторами або з адміністрацією сайту, якщо інші автори або їхня контактна інформація не зазначені.