Вітання Аніме та манґа українською
Головна Новини Аніме Манґа Статті Кузня Шрифти Форум Лінки
Йокай монстр

Авторизація
 

Новини 2008 року

лінк новини №653  25.05.2008

Азуманґа Даіо!

Азуманга – ОсакаНа сайт додано переклади Азуманги від Thrary. Це субтитри до двох короткометражок Азуманґа Даіо – Дуже короткий фільм і Азуманґа Веб Даіо та переклад манги Азуманґа Даіо – перекладено вже шість частин першого тому.

Азуманґа Даіо – це кумедні історії про щоденне життя учнів старшої школи та їхніх вчителів. Колоритні персонажі – дівчинка-вундеркінд Чійо, непосидюча Томо, загальмована Осака, абсолютно антивзірцева вчителька Юкарі та інші – завоювали неабияку популярність у читачів манги, а пізніше і у глядачів її вдалої екранізації.

 
лінк новини №650  24.05.2008

Vampire Kishi – Лицар-вампір

Vampire KishiГотовий переклад перших п'яти серій аніме Лицар-вампір. Жанр: драма, романтика, комедія

Першими дитячими спогадами Юкі є сніг, зима та кровожерливий вампір, який намагається випити її кров. А далі – красень-рятівник Канаме, якому вона тепер завдячує своїм новим життям. Насправді він також виявився вампіром, але дотримується ідей мирного співіснування людей і вампірів і намагається втілити їх у життя. Тепер вже майже доросла Юкі вчиться з ним у одній дуже незвичній школі-інтернаті. Школа розділена на два класи – денний та нічний – для людей та вампірів. Щоправда, учні денного класу і не підозрюють, ким насправді є учні нічного. Юкі одна з тих, хто має захищати цю таємницю.

 
лінк новини №649  20.05.2008

Проект Урда

Dr. Atavus переклав фантастичний міні-серіал Урда. Дія аніме відбувається у 1943 році. Двоє спеціальних агентів намагаються завадити нацистам оволодіти могутнім артефактом майбутнього.

 
лінк новини №648  20.05.2008

Знову Білий Хрест

Завершення перекладу аніме Білий Хрест OVA таки не забарилося – викладаю щойно отримані від bills_spirit субтитри до другої і останньої серії.

 
лінк новини №647  19.05.2008

Weiß Kreuz – Білий Хрест OVA

Weiss KreuzПерший епізод аніме Білий Хрест OVA переклала українською bills_spirit

Білий Хрест, або Weiß Kreuz (нім.) – група чотирьох підпільних бійців за справедливість, які несуть правосуддя туди, куди його не доносить поліція. Жанр: пригоди, драма

OVA являє собою два додаткові епізоди до однойменного телесеріалу, що вийшов за рік до нього. Сподіваймося, що й переклад другого епізоду не забариться ^_~

 
лінк новини №645  18.05.2008

Манґа Наруто

RareFlower переклала одну з останніх глав манґи Наруто – глава 398 «Виникнення Конохи».

 
лінк новини №644  17.05.2008

Яблучне насіння

Ex MachinaМаємо українські субтитри минулорічного аніме Яблучне насіння: З машини. Це ще одна екранізація за мотивами манги Яблучне насіння відомого художника Масамуне Шіро. Переклав з російської Мирослав

Також він люб'язно зробив однофайлову версію субтитрів і до попередньої екранізації цієї серії – Яблучне насіння (2004) – на основі вже існуючих субтитрів, які проте були орієнтовані на відео у двох файлах.

 
лінк новини №642  11.05.2008

Tekkon Kinkreet – Залізобетон

Tekkon KinkreetРозміщені на сайті українські субтитри до незвичайного повнометражного аніме Залізобетон.

Цей фільм – адаптація однойменної манги Таійо Мацумото про двох сиріт Куро та Шіро (в буквальному перекладі – Чорний та Білий, до речі американська ліцензія манги мала саме таку назву – Black & White) з майже протилежною вдачею, які «мають усі гвинтики від сердець одне одного». Як завжди неоднозначне творіння Studio 4°C про боротьбу двох хлопчаків з якудза, фінансовими магнатами та власними внутрішніми демонами.

 
лінк новини №641  10.05.2008

Четвертий фільм Наруто

Naruto ShippuudenНовостворена українська команда Free Sabers підготувала для нас переклад четвертого повнометражного фільму Наруто, що вийшов минулого року – Фільм Наруто: Ураганні хроніки. Жанр: пригоди, комедія

 
лінк новини №640  10.05.2008

Ескафлон українською

EscaflowneHoukiboshi завершила переклад повнометражного аніме Ескафлон. Редагував RomP.

Старшокласниці Хітомі все обридло, з її глибокої депресії їй здається, що найкраще було б їй просто зникнути з цього світу. І в якійсь мірі її бажання виповнюється – дивним чином вона переноситься у зовсім інший світ, світ магії, драконів і війн. Не можна сказати, що її чекає там ласкавий прийом – тож що вона вирішить робити, коли виявиться, що доля цього світу залежить саме від неї?

Фільм є альтернативною версією історії серіалу Видіння Ескафлона, що вийшов на чотири роки раніше за нього.

 
лінк новини №639  02.05.2008

Показ фільму Машина часу

Bubble He GO! Time machine wa doramu-shiki7 травня о 19:00 в Українсько-японському центрі (пр. Перемоги, 37) відбудеться показ фільму Машина часу (оригінальна назва – Bubble He GO! Time machine wa doramu-shiki). Це фантастична комедія про подорож у часі молодої японки з 2007 у 1990 рік.

Фільм демонструватиметься мовою оригіналу з англійськими субтитрами. Вхід вільний.

 
лінк новини №637  02.05.2008

Манґа Міюкі-чян у Країні Чудес

Завершений переклад комедійної манги Міюкі-чян у Країні Чудес. Demetriol Domini переклав для нас останні три частини: «Міюкі-чян у Країні Маджонгу», «Міюкі-чян у світі відеоігор» та «Міюкі-чян у світі X».

 
лінк новини №636  02.05.2008

Зомбі під заставу – завершення

Зусиллями Jeet повністю завершений український переклад аніме Зомбі під заставу (оригінальна назва Zombie-Loan).

 

Архів новин

Реклама


Баннер
    Нове UAnime RSS
Манґа
Кантата кішки
повністю
 
Манґа
Тату
повністю
 
Манґа
Пташина Кав’ярня!
част. 10
 
Манґа
Сага про Вінланд
том 10
 
Манґа
Ванпанчмен
част. 4-6
 
Субтитри
Однокласники
повні
 
Манґа
Планета Сутакола
том 1
 
Субтитри
Журнал теплих моментів
повні
 
Манґа
Дюрарара!!
том 4
 
Манґа
Ґанц: G
част. 6-9
 
 
2005-2017 © Mirra
Використання матеріалів з даного сайту можливе лише за умови обов'язкового погодження з усіма їхніми авторами та співавторами або з адміністрацією сайту, якщо інші автори або їхня контактна інформація не зазначені.