Вітання Аніме та манґа українською
Головна Новини Аніме Манґа Статті Кузня Шрифти Форум Лінки
Йокай монстр

Авторизація
 

Новини грудня 2008 року

лінк новини №742  31.12.2008

Новий Рік на порозі!

З Новим Роком!Щиро вітаємо усіх з наступаючими новорічними святами!

Нехай новий рік принесе вам багато щастя, радості і любові! Нехай збудуться ваші мрії та сподівання!

З Новим Роком!

 
лінк новини №741  28.12.2008

Дівчинка, яка стрибала крізь час 1983 року

Dauphin переклав українською художній фільм Дівчинка, яка стрибала крізь час (1983 року) – першу екранізацію однойменного роману Ясутака Цуцуі. Це романтична і водночас фантастична історія про нездійсненне кохання.

 
лінк новини №736  21.12.2008

Клеймор, том 3

ClaymoreРозпочато переклад третього тому манґи Клеймор.

Клер серйозно поранена після першої битви з йома у соборі Рабони. Одначе їй доводиться знову зустрітися із чудовиськом, яке цього разу вибрало своєю наступною жертвою Лакі. На щастя, він має з собою меч Клер. Але чи допоможе це клеймор, яка ще не може битися у повну силу, тоді як монстр сповнений сили і жадає крові?

 
лінк новини №735  21.12.2008

Різдвяний бал у Хмельницькому

10 січня у Хмельницькому відбудеться Великий різдвяний бал від Cantabile – музичного ансамблю, що виконує японську музику, в тому числі із аніме. У його виконанні прозвучать композиції з таких аніме як Іну-Яшя, Повість про Країну Кольорових Хмар, Вовчий Дощ, Нудьга Харухі Судзумія, Ловець карт Сакура, Вовчиця та Прянощі, Тяжіння тощо, а також інша музика відомих японських виконавців. Також запрошуються до участі інші вокальні, інструментальні та танцювальні колективи (необхідно попередньо зареєструватися).

Всі бажаючі потрапити на бал мають дотриматися дрес-коду – туфлі та довгі сукні для жінок і брючні костюми для чоловіків, або ж косплейні костюми. Також необхідно пройти реєстрацію, від часу здійснення якої залежатиме і вартість входу на бал – від 30 грн. при реєстрації до 21 грудня і до 45 грн. при реєстрації в останній день.

Бал розпочнеться о 16:30. До балу з 10:00 проводитимуться майстер-класи з бальних танців.

Ще більш детальну інформацію про бал можна знайти на сайті ансамблю Cantabile.

 
лінк новини №731  15.12.2008

Toshokan Sensou – Бібліотечна війна

Toshokan SensouГотові українські субтитри до двох перших серій аніме Бібліотечна війна. Переклад веде Vassanta, редактори Irshtar та Outtaspace.

Тридцять років минуло з тих пір, як було прийнято Закон про очищення ЗМІ – закон, що мав регулювати публікації, які порушують приватність і недоторканність громадського порядку і традицій. Проте повноваження Комітету з очищення ЗМІ були необґрунтовано розширені, і це дозволило йому легко застосовувати силу проти непокірних. Бібліотеки повстають проти таких порядків, використовуючи для боротьби з режимом спеціальні «загони оборони».

 
лінк новини №727  07.12.2008

Ame to Shoujo to Watashi no Tegami

Ame to Shoujo to Watashi no TegamiDauphin переклав українською аніме Дощ, дівчинка та мій лист.

Це шестихвилинна короткометражка від художника-аматора під псевдонімом Імперський Хлопець. Коротка романтична історія розповідає про дівчину, яка відкриває свої почуття через любовний лист.

 
лінк новини №726  03.12.2008

Аніме Монохромний фактор

Monochrome FactorПаралельно з перекладом манґи Artyy-Tegra взялася також і за її екранізацію.

Маємо українські субтитри до перших двох серій аніме Монохромний фактор.

 

Архів новин

Реклама


Баннер
    Нове UAnime RSS
Манґа
Сага про Вінланд
том 11
 
Манґа
Кантата кішки
повністю
 
Манґа
Тату
повністю
 
Манґа
Пташина Кав’ярня!
част. 10
 
Манґа
Ванпанчмен
част. 4-6
 
Субтитри
Однокласники
повні
 
Манґа
Планета Сутакола
том 1
 
Субтитри
Журнал теплих моментів
повні
 
Манґа
Дюрарара!!
том 4
 
Манґа
Ґанц: G
част. 6-9
 
 
2005-2017 © Mirra
Використання матеріалів з даного сайту можливе лише за умови обов'язкового погодження з усіма їхніми авторами та співавторами або з адміністрацією сайту, якщо інші автори або їхня контактна інформація не зазначені.