Вітання Аніме та манґа українською
Головна Новини Аніме Манґа Статті Кузня Шрифти Форум Лінки
Йокай монстр

Авторизація
 

Новини 2011 року

лінк новини №1290  31.05.2011

Манґа Let's Lagoon

Lihand вирішив реанімувати переклад манги Давай загубимось і підготував свій переклад двох перших частин.

Під час шкільної подорожі Ямада падає з корабля у море, після чого опиняться на безлюдному острові. Через якийсь час виявляється, що він тут потерпає не один – так само опинилася тут і Чіка Імаісе. Хоча він не пригадує її, вона каже, що вони раніше вчилися в одному класі. День за днем вони очікують на рятувальний човен, та все марно. Більш того, ні кораблів в океані, ні літаків в небі нема. Що ж це за острів такий?..

 
лінк новини №1287  29.05.2011

Король Тернів, том 5

Ibara no Ou 5 Madgrind і команда розпочали переклад вже п'ятого тому манґи Король Тернів.

Тим, хто використав загадкову хворобу для створення химерних монстрів, був Зевс. Щоб здолати його і допомогти товаришам, Марк сам-один приходить до головної лабораторії. З іншого боку Касумі зустрічає Алісу і йде до лабораторії №2. Обоє, знаходячись у різних місцях, нарешті дізнаються шокуючу правду.

 
лінк новини №1285  25.05.2011

Манґа GATE 7 – Брама 7

Gate 7 Натка та Demetriol розпочали переклад свіженької містичної манги від CLAMP під назвою Брама 7.

Манґа вперше вийшла як коротка історія наприкінці 2010 року, а вже у березні 2011 було розпочато серіал. Випуск продовжується.

 
лінк новини №1279  17.05.2011

Реформи без втрати «цумо»: Легенда про Коізумі

Джюнічіро КоізуміПерший том феєричної манґи Легенда про Коізумі переклали у львівському клубі Mitsuruki.

Манґа вирізняється насамперед своїми персонажами, адже її герої – цілком реальні політики. Зокрема головний герой Джюн’ічіро Коізумі – прем’єр міністр Японії у 2001-2006 роках, досить популярний і харизматичний лідер. Повна оригінальна назва манґи – Реформи без втрати «цумо»: Легенда про Коізумі – це відсилка до його лозунгу «Реформи без жертв». Цумо – термін з маджонгу, і саме маджонг стане провідною темою манги – Коізумі тут зображений як неперевершений майстер маджонгу, який гратиме з лідерами країн світу. Зокрема у першому томі читачі зустрінуть Кім Чен Іра, Джорджа Буша і навіть Владіміра Путіна. Варто зазначити, що у наступних томах ми побачимо і представників з України.

 
лінк новини №1275  07.05.2011

Манґа Яблуко

ЯблукоMadgrind, SamOdin та Demetriol завершили роботу над українським перекладом манґи Яблуко.

Життєрадісний Арамія Сатоші живе подалі від людей, серед мальовничого звалища. Два роки тому його життя круто змінилося після наукової конференції, на якій було представлено так звану «Заключну теорію еволюції». Згідно із нею, Земля – жива істота. Відчувши загрозу для себе, вона створює якісно нову форму життя.

 
лінк новини №1274  07.05.2011

Будні Мідорі продовжуються

Мідорі в онсеніДругий том романтично-комедійної манги Будні Мідорі розпочав перекладати Lihand. Чергові дві частини – «Прощавай, Мідорі».

Вже цілий місяць Мідорі дивним чином перебуває заміною правої руки шкільного розбишаки Сейджі Савамури. І ось нарешті, коли вони обидва починають звикати до такого життя і цінувати його, їхній зв'язок має несподівано розірватися?! Савамурі важко змиритися із власними почуттями...

Також оновлено три перші частини першого тому.

 
лінк новини №1273  04.05.2011

Фільм Наруто: Ураганні хроніки – Загублена Башта

Naruto Shippuuden Lost TowerОперативний переклад від Snuryus – українські субтитри до аніме  Наруто: Ураганні хроніки – Загублена Башта. Це вже сьомий повнометражний фільм про Наруто і четвертий з «Ураганних хронік».

Відправлений на місію із захоплення відступника Мукаде, Наруто Узумакі опиняється у славнозвісних руїнах Роуран – місті з тисячею башт, розташованому посеред пустелі. Тут він і насідає на п’яти втікачеві, а також розкриває його підступний план – відправитися у минуле і заволодіти п’ятьма великими країнами шінобі за допомогою сили древньої чакри Рюумяку.

 
лінк новини №1272  03.05.2011

Убунту чи Убунчю?

UbuntuУбунчю – манга для маніакальних любителів операційної системи Linux, а саме Linux Ubuntu.

Троє школярів у клубі системних адміністраторів знайомляться із її можливостями і перевагами.

Українською мовою перекладено дві перші частини.

 
лінк новини №1270  03.05.2011

Клеймор, том 9

Claymore том 9SamOdin розпочав переклад дев’ятого тому манги Клеймор.

Клер та її соратниці Галатея і Джен повинні битися із пробудженим, який заманив їх у пастку. Під час битви вони дізнаються справжню мету супротивника: піддаючи тортурам воїтельок, вони планують змусити їх пробудитися і приєднатися до армії йома. Чи зможуть Клер та її товариші перемогти і не перетворитися на те, чим є їхні вороги?

 
лінк новини №1269  01.05.2011

Манґа Onegai Twins

Onegai TwinsПерекладено українською мовою дві перші частини манґи Будь ласка, близнюки. Ця манґа є адаптацією однойменного аніме, випущеного двома роками раніше.

Оповідь піде про молодого Майку Камішіро, який  ніколи не знав своїх батьків. У пошуках рідні він приїжджає у місцину, зображену на старій дитячій фотографії. Також на фото – він сам із якоюсь дівчинкою, але як упізнати її тепер, після стількох років? Ситуація заплутується ще більше, коли з’являються аж дві дівчини, що мають таке саме фото. Одна з них його сестра, але хто саме?

 

Архів новин

Реклама


Баннер
    Нове UAnime RSS
Манґа
Гуртуйсь! Клуб таємничих досліджень
част. 1-2
 
Манґа
Ді Ґрей-мен
част. 2-11, 221-226
 
Манґа
Сага про Вінланд
том 12
 
Манґа
Кантата кішки
повністю
 
Манґа
Тату
повністю
 
Манґа
Пташина Кав’ярня!
част. 10
 
Манґа
Ванпанчмен
част. 4-6
 
Субтитри
Однокласники
повні
 
Манґа
Планета Сутакола
том 1
 
Субтитри
Журнал теплих моментів
повні
 
 
2005-2017 © Mirra
Використання матеріалів з даного сайту можливе лише за умови обов'язкового погодження з усіма їхніми авторами та співавторами або з адміністрацією сайту, якщо інші автори або їхня контактна інформація не зазначені.