Вітання Аніме та манґа українською
Головна Новини Аніме Манґа Статті Кузня Шрифти Форум Лінки
Йокай монстр

Авторизація
 

Новини 2011 року

лінк новини №1330  29.07.2011

Sei Bishoujo Figure Den – Легенда про статуетку

Sei Bishoujo Figure Den«Її серце пластмасове, але кохання – справжнє».  Легенда про статуетку – заключна частини з «Трилогії Акіхабари». Молодий Рьоота після втрати дівчини уже кілька років захоплюється колекціонуванням статуеток. Одного дня він купує модель для самостійної збірки. Після завершення цього кропіткого процесу потаємна мрія кожного такого колекціонера справджується – готова статуетка чарівним чином перетворюється на цілком живу дівчину.

Субтитри українською до фільму переклав Hentaihunter.

 
лінк новини №1328  21.07.2011

Ван Піс знову з нами

Переклад культової манґи Ван Піс відновлено з новим складом команди. Тепер це проект львівського клубу Mitsuruki. Перекладено українською сьому частину – «Друзі».

 
лінк новини №1326  14.07.2011

Нові переклади Наруто

Спільний проект Raiuriot Team та Kazuma Team з перекладу манґи Наруто відновлений!

Нові члени команди Роман та sin3tok підготували український переклад свіжих частин 544-546: «Два сонця», «Армія безсмертних» та «Минуле проти теперішнього».

 
лінк новини №1322  12.07.2011

Молоді мазохісти!

MM! Sensetivity завершив свій переклад субтитрів до аніме ММ! Дивну коротку назву цього комедійного серіалу розшифровують по-різному: «Молоді мазохісти», «Мазохізм у квадраті» і таке інше. Що саме у точності мали на увазі автори, достеменно ніхто не скаже – скоріш за все якраз і задумували підігріти цікавість глядачів роздумами над цим питанням без відповіді. Але одне зрозуміло достеменно – літера М у назві вочевидь означає мазохізм, адже саме про мазохіста і піде мова у цій веселій історії. Молодого мазохіста старшокласника Сато Таро, ще й закоханого у переодягненого дівчиною хлопця. Ну хіба не збоченець?

 
лінк новини №1320  07.07.2011

Доктор Сламп та Арале-чян

Dr. Slump Arale-chan Fushigi Shima Madgrind, Thrary та Hiyami підготували український переклад ще двох фільмів про доктора Слампа та Арале-чян. Це найперший фільм, знятий ще далекого 1981 року – Доктор Сламп та Арале-чян: Привіт таємничому острову! І п’ятихвилинна короткометражка 2007 року – Доктор Сламп: Доктор Машіріто та Абале-чян.

 
лінк новини №1316  04.07.2011

Король Тернів – переклад завершено!

Ibara no OuКороль Тернів – нарешті повністю перекладений українською мовою! Завершена робота над останнім шостим томом.

Касумі та її товариші знову збираються разом перед лицем головного винуватця жахливих подій. Нарешті вони дізнаються усю правду і докопаються до істини. Чи зможуть вони відвернути страшну загрозу, що нависла, як виявилося, не тільки над ними, а й над цілим світом?

 

Архів новин

Реклама


Баннер
    Нове UAnime RSS
Манґа
Гуртуйсь! Клуб таємничих досліджень
част. 1-2
 
Манґа
Ді Ґрей-мен
част. 2-11, 221-226
 
Манґа
Сага про Вінланд
том 12
 
Манґа
Кантата кішки
повністю
 
Манґа
Тату
повністю
 
Манґа
Пташина Кав’ярня!
част. 10
 
Манґа
Ванпанчмен
част. 4-6
 
Субтитри
Однокласники
повні
 
Манґа
Планета Сутакола
том 1
 
Субтитри
Журнал теплих моментів
повні
 
 
2005-2017 © Mirra
Використання матеріалів з даного сайту можливе лише за умови обов'язкового погодження з усіма їхніми авторами та співавторами або з адміністрацією сайту, якщо інші автори або їхня контактна інформація не зазначені.